iSpring Suite passe à la vitesse supérieure avec le support du format XLIFF 2.1 !

iSpring Suite passe à la vitesse supérieure avec le support du format XLIFF 2.1 !

Bonne nouvelle pour tous les concepteurs e-learning : iSpring Suite intègre désormais l’export au format XLIFF 2.1, un standard de l’industrie pour la traduction de contenus.

🌍 Pourquoi c’est important ?

Le format XLIFF (XML Localization Interchange File Format) permet de séparer le texte de la structure du contenu. Cela signifie :

  • Une traduction facilitée (moins d’erreurs, moins de copier-coller),
  • Une compatibilité avec les outils de TAO (traduction assistée par ordinateur) comme DeepL, SDL Trados, MemoQ, etc.
  • Une gestion multilingue plus rapide et plus fiable de vos modules e-learning.

🚀 Traduisez vos cours iSpring automatiquement avec DeepL

Avec cette nouveauté, vous pouvez :

  1. Exporter votre contenu au format XLIFF 2.1 en quelques clics depuis iSpring Suite,
  2. Le traduire automatiquement dans DeepL Pro, un des traducteurs automatiques les plus puissants du marché,
  3. Réimporter le fichier dans iSpring : la structure reste intacte, seuls les textes sont mis à jour.

🔄 Résultat : un gain de temps considérable

Fini les manipulations manuelles laborieuses. Vous gagnez en productivité, en qualité… et vos contenus peuvent être rapidement déployés en plusieurs langues !


🛠️ Besoin d’un coup de main pour utiliser cette fonctionnalité ?

Chez DGT Concept, on accompagne nos clients pour tirer le meilleur parti d’iSpring Suite.
Contactez-nous pour :

  • Une démonstration,
  • Un accompagnement à la prise en main du XLIFF,
  • Ou simplement pour échanger sur vos projets multilingues.

👉 Contactez-nous

Articles Similaires