Bonne nouvelle pour tous les concepteurs e-learning : iSpring Suite intègre désormais l’export au format XLIFF 2.1, un standard de l’industrie pour la traduction de contenus.
🌍 Pourquoi c’est important ?
Le format XLIFF (XML Localization Interchange File Format) permet de séparer le texte de la structure du contenu. Cela signifie :
- Une traduction facilitée (moins d’erreurs, moins de copier-coller),
- Une compatibilité avec les outils de TAO (traduction assistée par ordinateur) comme DeepL, SDL Trados, MemoQ, etc.
- Une gestion multilingue plus rapide et plus fiable de vos modules e-learning.
🚀 Traduisez vos cours iSpring automatiquement avec DeepL
Avec cette nouveauté, vous pouvez :
- Exporter votre contenu au format XLIFF 2.1 en quelques clics depuis iSpring Suite,
- Le traduire automatiquement dans DeepL Pro, un des traducteurs automatiques les plus puissants du marché,
- Réimporter le fichier dans iSpring : la structure reste intacte, seuls les textes sont mis à jour.
🔄 Résultat : un gain de temps considérable
Fini les manipulations manuelles laborieuses. Vous gagnez en productivité, en qualité… et vos contenus peuvent être rapidement déployés en plusieurs langues !
🛠️ Besoin d’un coup de main pour utiliser cette fonctionnalité ?
Chez DGT Concept, on accompagne nos clients pour tirer le meilleur parti d’iSpring Suite.
Contactez-nous pour :
- Une démonstration,
- Un accompagnement à la prise en main du XLIFF,
- Ou simplement pour échanger sur vos projets multilingues.